夢へ向かって、出発!
新闻详情

来看看网络热词的日语说法---酱紫、马甲、路过、坑

酱紫
意味:そうだよね。or そうですか。
「这样子」の同音誤植化。

马甲
意味:同じ人は複数のIDがあれば、主なID以外のID。主なIDは「主ID」と言う。
出典:趙本山の小品「钟点工」(パートタイマー)。
「主ID」をログインしなくて「马甲」をログインする、或は「主ID」をログアウトして代わりに「马甲」をログインする行為は、「穿马甲」と言う。

回娘家
意味:転載した文章がまわりまわってもともとの出所やBBSに転載される。
「回娘家」の本義は「実家に帰る」。
最初主に台湾省のネットユーザーのネット用語だが、今大陸でもときどき使っている。



路过/飘过
意味:あるスレに入るが、スレの内容に関心することではなく、なんの評論もしなく、ただこのスレに経由する。
「路过」の本義は「pass by」「経由」。「飘过」は空中の「路过」。
「飘过」のPICのセリフは「俺は何も見えない」

回娘家

意味:転載した文章がまわりまわってもともとの出所やBBSに転載される。
「回娘家」の本義は「実家に帰る」。
最初主に台湾省のネットユーザーのネット用語だが、今大陸でもときどき使っている。



意味:未完結な作品。なお、未完結のまま、作者に放棄された作品。
例:这篇文还坑着。(このSSはまだ未完結なの。)
  这篇文坑掉了。(このSSは作者に放棄されました。)

挖坑/开坑
意味:掘る。創作を始めた時に使う言葉。
例:那个作者又挖(开)新坑了。(あの作者、また新しいSSを作り始めた。)


跳坑
意味:未完結な作品を読むこと。
例:我又跳坑了。(あたしはまた未完結なSSを読んだ。)

蹲坑
意味:作品の完結を待つこと。
例:那个坑我已经蹲了三个月了。(あのSSの完結を待つために、あたしはもう三ヶ月かかるのよ。)

填坑
意味:作者が未完結な作品の続きを書くこと。
例:那个作者填坑的速度很快。(あの作者が続きの書くスピードは早い。)

弃坑
意味:作者が自分の作品を未完成のまま、放棄すること。
例:弃坑是不好的行为。(自分の作品を放棄するのはよくないことだ。)


重庆渝中富士塾培训学校 地址:重庆市渝中区中山路81号 重庆日语培训客服电话: 023-63633928
会员登录
登录
我的资料
留言
回到顶部