日本人看中东:神秘下的日常生活每日的新闻中“伊斯兰”的字样随处可见。一方面,与之相关的常是令人惊悚的自杀性爆炸、绑架等恐怖事件,另一方面,伊斯兰世界也意味着一个拥有着16亿人口、平均年龄为20岁的强大市场而受到瞩目。这次为大家找来的是关于伊斯兰世界“普通人”的书籍。 嫁に行ったらこんなとこだった|要是嫁到那里去的话就成了这样 『アラブからこんにちは|来自阿拉伯的问候』 所谓伊斯兰世界,其实是包含了西至摩洛哥、东到印度尼西亚的广阔地域。而大概在中央位置,也就是位于阿拉伯半岛的的阿联酋(阿拉伯联合酋长国)是一个经历了快速经济发展的富裕国家。20多年前有个日本女生嫁给了阿拉伯人,现在已成了三个儿子和两个女儿的母亲。在这本国书刊行会出版的《来自阿拉伯的问候》(著·哈姆达直子、1728日元)中,她讲述了自己神秘莫测、令人好奇的中东生活。高温使得硅管溶解,结果自己被自来水烫伤(!),作者从主妇的视角出发讲述了在严酷自然环境下的生活,这与专业学者的中东研究可大不相同。书中内容还涉及到斋月的过法等伊斯兰教徒的生活方式。越读下去越发觉得,中东地区的人们与其说是被戒律所束缚,倒不如说他们是一边观察彼此的立场,一边继续自己的生活,这点令人印象相当深刻。在当地定居的日本人很稀少。因此本书也属于为数不多的珍贵资料,记录了在那里结婚生子的普通人的生活。 戒律の解釈は一人ひとり違うのです|对戒律的解释因人而异 『一神教と国家 イスラーム、キリスト教、ユダヤ教|一神教与国家 伊斯兰教、基督教、犹太教』 自东京决定举办奥运会以来,“清真”这一词汇就开始吸引了大家的关注。清真一词原是不违反戒律的意思,某些机关在进行国内食品审查时,将其作为“符合伊斯兰教徒口味”的认证。取得了这项认证,就能将商品打入这个16亿人的市场!应该由许多企业主对此抱有期待。但是伊斯兰学者中田考对这项所谓清真认证的生意提出了译文。他认为,眼前的食品吃下去的好坏与否不应该由某些机关决定,而应该是个人基于古兰经作出的判断。这本集英社出版的《一神教与国家 伊斯兰教、基督教、犹太教》(著·内田树、中田考、821日元),就对包括清真在内的伊斯兰世界进行了根本性的思考,中田考与思想家内田树一起作出了简明易懂的解说。围绕来自西欧世界所谓划分国家制度的界限、与崇拜同一个神的犹太教徒之间的冲突等内容,书中对这些日本人不太能理解的话题进行了热烈的讨论。年轻时搬出自己的家、靠他人供给来填饱肚子、皈依伊斯兰教的中田考,他的生活方式也令人相当好奇。 女性の後進性の象徴? いえ、自らすすんでかぶります|女性落后的象征? 不,这是自发的遮蔽身体 『神のためにまとうヴェール 現代エジプトの女性とイスラーム|为了神明而裹上的面纱 现代埃及女性与伊斯兰』 法国在2011年曾发布过法律,规定在公众场合禁止使用面纱遮住脸部,当时引起了社会的广泛讨论。这实际上是为了禁止不让信奉伊斯兰教的女性露出头发和皮肤的“hijab”服饰规定。这是因为在欧美hijab被视为阻止女性出入社会的恶习。但是,20世纪后半期以来,在埃及,女性自发遵照hijab规定,披上传统穆斯林服饰hijab,掀起了新运动。中央公论新社出版的《为了神明而裹上的面纱 现代埃及女性与伊斯兰》(著·后藤绘美、3996日元)就是一本解读这一现象的书籍。无论是在埃及还是印度尼西亚等地,网络人气博客都介绍了设计感十足的传统穆斯林服饰hijab的新式穿法。成为时尚的hijab受到了广大女性的欢迎,我们能够从中感受到在接纳传统与宗教的同时,新风尚已经诞生。(沪江日语) 下一篇老照片的日本记忆:神主
文章分类:
日/韩风俗人情
|