夢へ向かって、出発!
新闻详情

日本人说再见时不用“さようなら”?

不论你会不会日语

应该都听过さようなら(撒由那拉)

它确实是再见的意思

但日本人却不怎么用它

是因为什么呢?

『撒由那拉』虽译为再见

但在语气中会给人一种

再也不见永别的感觉

日媒在大阪对于多少人平时会说さようなら进行调查20~70岁的日本人中,有70%的人在平时不会用さようなら(撒由那拉)来表示再见,在这70%的人中,20~30岁不会说さようなら的更超过了80%

那么日本人怎么表达再见呢?

对朋友说的再见

じゃあ

またね

今度ね

バイバイ(bye bye

对同事说的再见

おつかれさまでした

お疲れ

对长辈或是领导说的再见
お先に失礼します

当然也不是所有日本人都不用さようなら

它多出现在幼儿园、学校

还有就是小朋友用的时候较多一些

所以一定要清楚了语境之后再表达

不能随意的说撒由那拉


重庆渝中富士塾培训学校 地址:重庆市渝中区中山路81号 重庆日语培训客服电话: 023-63633928
会员登录
登录
我的资料
留言
回到顶部